To those of you who’ve seen me on Reddit, Fuwanovel, or Discord, it’s nice to see you again. To the first-timers, it’s nice to meet you. I’m DubstepKazoo, and I’m the translator and project lead for Senmomo.

As my little blurb on the Team page suggests, I’ve been translating for quite some time now, and I’m overjoyed to have the opportunity to bring this wonderful game to the English-speaking community.

This development blog is going to fill up quite a bit as time moves on – you can expect to see a lot of posts from me regarding translation philosophy and the project’s workflow, and Pangolin is eager to make some write-ups about his experience hacking the game and the tools he’s created to aid in it. Other team members might post, too – Lonesome’s treatises on translation and editing are an absolute joy to read.

Continue reading “Introduction and What to Expect”